
SWITCHED EYES: AZIMUTH
Caméras connectées et reliées à une boussole
Caroline Bernard - Michiko Tsuda
Programmation: Tatsuya Saito
Switched Eyes est un projet aux versions multiples, et dont l’idée directrice est le croisement et la synchronisation de caméras mobiles éloignées par de grandes distances. La piste explorée au Brésil était de lier la caméra d’un Iphone à la boussole intégrée de l’appareil. Un performer au Japon déclenche sa caméra alors qu’elle est orientée à 50 degrés Nord Est. Cette image est ensuite transférée sur un Iphone connecté au Brésil. Le performer au Brésil doit retrouver l’orientation de la première image du Japon pour déclencher sa propre caméra et envoyer une nouvelle image.
Le Brésil et le Japon sont aux antipodes, l’un est à l’hémisphère sud et l’autre à l’hémisphère nord ; le décalage horaire est de onze heures. Les images ont, malgré leurs différences, un lien spatial, elles sont produites selon la même orientation, elles « regardent » dans la même direction.
Film publié prochainement.
SWITCHED EYES: AZIMUTH
Connected cameras and linked to the compass
Caroline Bernard - Michiko Tsuda
Programmation: Tatsuya Saito
Switched Eyes is a project to the multiple versions, and the basic idea of which is crossing and the synchronization of mobile cameras separated by big distances. The track investigated in Brazil is connect to the iPhone which has a camera and a compass integrated in the device. A artist in Japan triggers her camera while she is directed in 50 degrees northeast. This image is then transferred on iPhone connected in Brazil. The artist in Brazil has to find the orientation of the first image shot in Japan to trigger her own camera and send a new image. Brazil and Japan belong to the antipodes, the one is in the southern hemisphere and the other one in the north hemisphere; the jet lag is of eleven hours. The images have, in spite of their differences, a spatial link, they are produced according to the same orientation, they "look" in the same direction.
Film published soon.
____________________________________________________________
> Voir le projet Migrateurs / See the Migratory project
Swiched Eyes: Azimuth, São Paulo, Brazil, 19''
Extrait du tournage /
Shooting excerpt, November, 2009.
Le performer doit trouver la bonne orientation pour déclencher la prise de vue. Il exécute alors une sorte de ronde, de danse chorégraphique.
The artist has to find the good orientation to trigger the recording. He makes then a kind of round, of choreographic dance.
Swiched Eyes: Azimuth, São Paulo, Brazil.
Extrait du tournage /
Shooting excerpt, November, 2009.
Swiched Eyes: Azimuth, São Paulo, Brazil.
Extrait du tournage /
Shooting excerpt, November, 2009.
Swiched Eyes: Azimuth, Tokyo, Japan.
Extrait du tournage/
Shooting excerpt, November, 2009.
Swiched Eyes: Azimuth, Tokyo, Japon.
Extrait du tournage / Shooting excerpt, November, 2009.
Swiched Eyes: Azimuth, Tokyo, Japon.
Extrait du tournage /
Shooting excerpt, November, 2009.
Swiched Eyes: Azimuth, Tokyo, Japon.
Extrait du tournage /
Shooting excerpt, November, 2009.
Michiko Tsuda attend pour la réponse de Caroline Bernard. Elle ne sait pas encore que celle-ci vient de se faire voler son téléphone portable.
Michiko Tsuda is waiting for the answer of Caroline Bernard. She does not know yet that Caroline has been stolen her cellphone.